유사역사학 사절



태그 : 베트남 요약보기전체보기목록닫기

1 2 3

본 카테고리의 포스팅 목록 및 순서 (목록화 진행중)

제가 하도 자타 블로그에 링크를 정신없게 걸어놓아서, 이런 '읽기 순서' 정리가 필요하다고 생각했습니다.Matt Matsuda, Empire of Love: Histories of France and the Pacific (Oxford: Oxford University Press, 2005), chapter 6, “Indochina,” 137-160.원...

전근대 지도제작자와 주권의 문제

Liam Kelley 교수님의 Premodern Mapmakers and the Question of Sovereignty를 번역합니다.--------------------------------------------------------------------------------------필자는 전근대 지도를 들이밀고 주권을 주장할 수...

베트남 건국신화는 "통속 소설"을 베낀 것일까?

Liam Kelly 교수님의 Lord Lạc Long, Âu Cơ, and the “Biography of Liu Yi”를 번역합니다.이전에 번역한 과학적인 구전문학과 3류 통속소설 포스팅과도 연결되는 내용이네요.이번 포스팅들은 유사역사학 안 묻게 하고 싶어서 나름 노력했는데... 참고할 만한 이글루스 포스팅을 못 찾...

중세의 만들어진 전통, 경양왕(涇陽王)

Liam Kelly 교수님의 Kinh Dương Vương as a Medieval Invented Tradition를 번역합니다.경양왕의 이야기는 베트남의 건국/시조 설화라고 부를 수 있는 이야기입니다. 현대 베트남의 민족주의를 구성하는데 한 축을 차지하고 있죠.-----------------------------------...

항쟁이 특기인 프렌즈구나!

Liam Kelly 교수님의 The Chinese as “Fighting Friends” of the Vietnamese를 번역합니다.--------------------------------------------------------------------------------------베트남 역사는 전부 "중국 침략에 대한 저항" 뿐...

쩐 왕조의 이색적인 애완 악어

악어와 전근대 베트남사의 침몰에 이어서,Liam Kelley 교수님의 The Trần Dynasty’s Exotic Pet Crocodile를 번역합니다. ---------------------------------------------------------------------------------------------쩐 왕...

악어(鱷魚)와 전근대 베트남사의 침몰

Liam Kelley 교수님의 Crocodiles and the Sinking of Premodern Vietnamese History를 번역합니다.제가 알기로 전근대 인물의 이름은 한자의 한국어 발음 그대로 표기해도 되고, 현대 인물은 현지 발음으로 표기해야 한다고 알고 있습니다. 여기서 학자들의 이름은 모두 현대의 현지 발...

"민중"의 구전 문학은 없다?

Liam Kelley 교수님의 Scientific Oral Tales and Cheap Literature를 번역합니다. --------------------------------------------------------------------------------------------------과학적인 구전 문학과 3류 통속...

대남일통전도와 메콩강 그리기

Liam Kelley 교수님의 The Đại Nam nhất thống toàn đồ and the Mapping of the Mekong을 번역합니다.=========================================================================================이전 포스트에서 ...

누구의 바다, 누구의 섬일까? 꾸 라오 하이난과 한월(漢越) 팽창

Liam Kelly 교수님의 Cù Lao Hainan and Han-Việt Expansion을 번역합니다.참고로, 옛날 베트남 지도는 긴 해안선을 따라 항구도시들을 (세로쓰기로) 표시해야했기 때문에 남북이 좌우가 되도록 읽는 것이 맞습니다. 다만 지도를 보고 여기가 어딘겨... 하시면 시계반대 방향으로 90도 돌려주세요! 인도차이나 ...
1 2 3