유사역사학 사절



태그 : 네덜란드vs일본 요약보기전체보기목록닫기

1

[네덜란드 풍설서] 가족관계까지 일러바치는 VOC? (79-81)

▲찰스 2세와 브라간사의 캐서린리턴 호 사건네덜란드 풍설서는 실제로 막부의 정책에 영향을 미쳤던걸까? 영향을 미친 것이 확인되는 사례로, 리턴 호 사건이 있다.1673년, 영국 동인도 회사는 일본과 통상 재개를 요구하러 나가사키로 리턴 호(The Return)를 파견했다. 히라도(平戸)에 있던 상관을 1623년에 철수한 이래...

[네덜란드 풍설서] 또 하나의 초안 (26-29)

또 하나의 초안'통상적인' 풍설서의 초안이라고 생각되는 사료가 또 한 점 현존한다. 1833<텐포天保 4>년 풍설서의 원본이 된 문서로, 일본어 네덜란드어가 섞여있다. 통사 나카야마(中山) 가문에 전해지던 것으로, 현재는 시볼트 기념관이 소장하고 있다. (네덜란드어 부분을 남기고, [ ] 안에 일본어 번역을 달았다. 의미가 통하도록 ...

[네덜란드 풍설서] 항해 전에 바타비아에서 미리 써서 갔을까? (20-26)

제1장에서 마츠카타 후유코 선생님은 네덜란드 풍설서를 둘러싼 논란에 대한 의견을 밝힙니다. 미리 바타비아에서 원본을 작성해서 나가사키로 가져가 번역만 하는 것인지, 나가사키에 가서 새로 작성하는 것인지에 대한 논란이죠. 빨간 색으로 표시한 부분을 보면 알 수 있다시피, 마츠카타 선생님은 이 "원본 존재 유무" 논란에서 "원본은...

[네덜란드 풍설서] 부교 나으리의 오코노미에 맞춰 제출? (18-20)

통사가 남긴 기록대통사(大通詞) 미나라이 바바 타메하치로우(見習馬場為八郎)가, 1814(분카文化 11)년에 연번통사(年番通詞)로서 수행한 일을 기록한 "만기장(萬記帳)"을 보도록 하자(화력和曆 6월 23일 조). 나가사키에 있던 다수의 네덜란드 통사 중 상위의 대통사, 소통사 중 한 명씩 교대로 연번(年番)이 되어, 그 해 네덜란드인과의 관계를 관장했다...

[네덜란드 풍설서] "원문"이 존재했다는 통설 (16-18)

"원문"이 존재했다는 통설풍설서에는, 원래 네덜란드어 문서가 있었다는 것이 지금까지의 통설이었다. 그러나 네덜란드 측에는 "풍설서"에 해당하는 특정한 말이 존재하지 않았다. 오히려 "소식(nieuws)" 따위의 몇몇 일반적인 용어가 쓰였다. 그렇다는 것은, 네덜란드 측에는 특별한 문서가 존재하지 않았다는 것은 아닐까? 이 문제에 대해서 이타자와...

[네덜란드 풍설서] 에도 막부가 보고받은 프랑스 혁명 (127-129)

일본 근세 사학자 마츠카타 후유코(松方冬子)의 저서, オランダ風説書 중 일부를 번역합니다.===========================================================================================조작된 프랑스 대혁명의 정보프랑스 대혁명이 최초로 언급되는 것은 1794년이다. 같은...

[성탄절 특집] 고요한 밤, 거룩한 밤, 불구대천 원수의 목을 따는 밤~

안녕하세요~ 크리스마스 이브입니다.그런 고로 크리스마스 특집 "닮은 그림 찾기"를 준비해왔습니다.(이미지는 클릭하면 커집니다.)오른 쪽은 네덜란드 화가 아르놀트 호우브라켄Arnold Houbraken(1660-1719)이 그린 신약성서 삽화 中 "목동들의 경배" (adoration of the shepherds)입니다.아기 예수의 탄생을 경배하...
1