유사역사학 사절



1907년 베트남, 여성을 바라보는 올바른 방식 인도차이나 ~Indochine~

Liam Kelley 교수님의 Maria Ozawa, Ngọc Sơn Temple and Morality를 번역합니다.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

오자와 마리아, 옥산사(玉山祠), 도덕에 대하여

일본 야동 배우 오자와 마리아가 베트남을 방문할 예정이라고 한다. 이 소식은 분명 베트남 뭇 사내들의 마음을 뒤흔들어놓을 것이다. 한편 탐탁치 않아하는 혼령들도 분명 있다. 그러나, 이 혼령들의 목소리를 들을 수 있는 사람은 이제 매우 적다. (더 이상 아무도 없을지도 모른다.) 얼마 전까지만 해도 혼령들의 목소리가 하노이의 심장부에서 크고 또렷하게 울려펴졌는데도 말이다.


지금으로부터 100년 전, 하노이 심장부에 위치한 옥산사(玉山祠)는 베트남 사람들의 도덕성을 "개선"하기 위한 노력의 중심지였다.

옥산사를 방문하면 진흥도(陳興道, 쩐 흥 다오Trần Hưng Đạo)가 정전(正殿)에 앉아있는 모습을 볼 수 있다. 이는 굉장히 최근(1945년 이후)에 일어난 "민족주의적" 현상이다. 그전까지 옥산사는 문창제군(文昌帝君, 반 쓰엉 데 꿘), 관성제군(關聖帝君, 꽌 타잉 데 꿘), 여조사(呂祖師, 라 또 스)를 섬기는 사원이었다. 다시 말해, 문창(文昌), 관우(關羽), 여동빈(呂洞賓)이라는 3위의 "중국" 신을 모셨던 것이고, 그래서 1945년 이후로는 민족주의적으로 전향한 것이다.


마리아 오자와 이야기로 돌아가자면, 필자는 1907년 옥산사에서 출간한 "여조사계음십법(呂祖師戒淫十法)"이라는 문헌을 접했다. 일찍이 청나라에서 여동빈의 혼령이 계시한 내용이었는데, 이 글을 읽으면서 여동빈이 "음란함(淫, dâm)"을 살피는데 얼마나 치밀했는지를 보고 놀랐다.

예컨대, 여동빈은 "눈으로 보는 음란(目視之淫)"과 "생각으로 하는 음란(意想之淫)"을 구분하면서, 둘 다 경계(戒)할 것을 권한다.


"눈으로 보는 음란"이란 무엇일까? 여동빈에 따르면, 남자가 아름다운 여자를 보는 방식에는 "올바른(正)" 방식이 있고 "삿된(邪)" 방식이 있다. 여성을 삿된 방식으로 본다면 온갖 삿된 생각이 들 것이다.

그러니 여성을 삿된 방식으로 보지 않기 위해서는, 내가 보고 있는 여성을 연령대에 따라 어머니, 누이, 딸이라고 상상해야 한다고 여동빈은 말한다. 

탁월한 생각이다!


그렇다면 "생각으로 하는 음란"이란 무엇일까?

여동빈에 따르면, 낮에 아름다운 여성을 보면 밤에 그녀 생각이 날 수도 있다. 그러나 그렇게 된다면, 파멸의 길로 치닫을 것이다. 왜냐하면 잠도 못 자고, 밥도 못 먹다가 결국 자신을 망치게 되기 때문이다. 그리하여 여동빈은 그러한 비현실적인 상상을 하지 말라고 남자들에게 조언한다.

흐음... 말은 쉽지만 실천에 옮기기는 어렵다.


어째 되었든, 오늘날 옥산사를 방문한다면, 여동빈은 예전만큼 중요한 위치를 차지하지 않는다. 그 대신 베트남의 진흥도 장군이 그 자리를 차지하고 있다 그리고 베트남의 편년체 정사 역사서, 대월사기전서를 읽으면 진흥도를 최초로 언급하는 구절에는 진국준(陳國峻)이라는 이름으로 기록되어있는데, 그가 한밤중에 친척(친누이였는지 사촌이었는지)의 방에 몰래 들어가서...

그래서 요점이 뭐냐고?

필자가 하려는 말은 정치, 역사, 윤리 사이에 모순이 많다는 것이다.


거기에 더해, 필자가 오자와 마리아에게 하려는 말은... 혹시라도 이 글을 읽는다면 언제든지 필자에게 이메일을 보내도 된다는 것이다.
================================================================================================================================


핑백

덧글

  • 解明 2019/01/01 19:18 # 답글

    역사 이야기는 아무래도 좋고, 모든 것은 마지막 문장을 위한 빌드업…….
  • 남중생 2019/01/02 02:21 #

    음, 그럴지도 모르겠지만 제가 이 글을 번역한 이유는 역사 이야기도 중요하다고 생각을 해서 번역한 겁니다.
    하지만 또다른 이유는... 마리아 오자와가 이 글을 읽는다면 역자에게도 언제든지 이메일을 보내도 된다는 말을 하려는거죠.
  • 동두철액 2019/01/01 23:40 # 답글

    본문하고는 상관이 없지만 옥산사에 쩐흥다오를 새로 모셨다는 것을 볼 때 북베트남의 공산정권도 북한과 마찬가지로 민족주의를 잘 이용했다는 생각이 드네요.
  • 남중생 2019/01/02 02:29 #

    오, 본문하고 연관이 있다고 생각합니다!
    제가 전에 번역한 다른 글도 소개드리겠습니다.^^
    http://inuitshut.egloos.com/1931642
  • 광주사태미국책임인가 2019/01/02 10:49 # 답글

    미군에 기생하는 비열한 한남충들이 여권운동에 대해 징징대는 것과는 사뭇 다르군요. 미군위안부가 참혹하게 살해되어도 용의자 미군을 조사하지 못하고 공소시효를 넘기는 주제에 말이죠.
    본문하고는 상관이 없지만 논쟁을 하다 막히면 차단하거나 삭제하는 일이 없었으면 좋겠군요.
  • 남중생 2019/01/02 12:34 #

    차단했다면 댓글을 못달겠죠.
    삭제한 건 제 질문에 답이 없길래 기다리다 지쳐서 지웠고요. 묻는 말에 대답하는 법도 분명 인터넷에 찾아보면 나올겁니다. 아마도요. 찾아본 적은 없어서 확답은 못 드리겠습니다.

    그리고 이 글은 전근대 베트남 여권이 낮다는 내용입니다.
    아무쪼록 새해 복 많이 받으세요.
댓글 입력 영역