유사역사학 사절



1886년 보르네오 섬 북부, 헤드헌터의 농담 인도차이나 ~Indochine~

Liam Kelley 교수님의 Headhunter Humor in 1886 British North Borneo를 번역합니다.

========================================================================================
1886년, 영국령 북보르네오의 덴트 주(Dent Province) 부총독(assistant resident) D. D. 달리(Daly)는 무룻(Murut) 족과 펠루안(Peluan) 족 헤드헌터들의 충성 맹세 의식을 주관하고 있었습니다.  
맹세는 다음과 같았습니다. († 표시는 맹세문을 읽어주는 사람이 거기까지 읽으면, 맹세를 하는 사람이 따라 읽으라는 표시입니다.


나는 영국 북보르네오 회사 정부(Government of the British North Borneo Company)의 권위를 따르겠습니다. 무룻 족과 펠루안 족 사람은 이제 하나의 마음입니다.† 만일 내가 무룻 족 (펠루안 족이 맹세를 하는 경우) 사람을 죽인다면† 나는 물가에 가도 물을 마실 수 없고† 정글에 가도 먹을 수 없을 것이며† 내 아비가 죽을 것이고† 내 어미가 죽을 것이고† 내 아내가 죽을 것이고† 내 아이들이 죽을 것이며† 내 집에 불이 날 것이고† 내 논에 벼가 자라지 않을 것이고† 고기잡이를 가서 한 마리도 잡지 못할 것이고† 내 목숨이 달아날 것입니다.† 나는 이 막대기를 자르기를† 마치 내 목을 자르는 것처럼 합니다.† 위대한 영혼(the Great Spirit)이 내 증인입니다. 내가 만일 살인을 하거나 머리사냥을 한다면† 이 막대가 다시 자라날 것입니다.† 나는 영국 북보르네오 회사의 명령과 풍속을 따릅니다.† 나는 진심으로 이 맹세를 하며,† 회사에게 인두세(poll-tax)를 낼 것입니다.

“I follow the authority of the Government of the British North Borneo Company. † The Murut and Peluan † people are now of one mind. † If I kill a Murut (if a Peluan is swearing) man † when I go to the water may I not be able to drink, † when I go to the jungle may I not be able to eat † may my father die †, may my mother die, † may my wife die, † may my children die, † may my house be burned down, † may the paddy not grow in my fields, † may I not catch a fish when I go fishing, † may my life be ended, † I cut this stick, † as if I am cutting my own neck, † the Great Spirit is my witness, † may this stick grow into life again, † if I ever kill or take heads any more, † and I follow the customs and orders of the British North Borneo Company, † and I take this oath with a sincere mind, † and I shall pay the poll-tax of the Company. †”


달리가 맹세 의식을 주관할 때, 무룻족과 펠루안족 추장이 둘 다 참석하는 경우도 종종 있었습니다. 이런 맹세 의식 도중, 한 번은 팡글리마 프랑이라는 이름의 무룻족 추장이 (내가 펠루안족의 머리를 사냥한다면) "내 아내가 죽을 것이고"라고 말하는 부분에서 멈추고는 썩은 미소를 지으면서 다음과 같이 말했다고 합니다. "내게는 아내가 없소. 너희 펠루안족이 오래 전에 내 아내의 머리를 떼어갔기 때문이지."

이 말을 하자, 그 자리에 참석한 전원이 "포복절도했다"고 합니다. 팡글리마 프랑 본인을 포함해서 말이죠. 
달리는 이 사건을 통해, "머리사냥을 통한 보복은 사별한 친인척에 대한 애정에서 출발하는 것이 아니라, 내 가족이 적의 손에 죽었다는 수치에 대한 복수심에서 나온다"고 결론지었습니다. 
이 주장이 사실일 수도 있겠습니다만, 여전히 이런 농담을 하고 웃을 수 있었다는 것은 놀랍네요.

--------------------------------------------------------------------------------------



"내게는 아내가 없소. 너희 펠루안족이 오래 전에 내 아내의 머리를 떼어갔기 때문이지."

핑백

  • 남중생 : 본 카테고리의 포스팅 목록 및 순서 (목록화 진행중) 2018-02-20 00:43:12 #

    ... 놓친 기회, 또는 기회주의 4. 꾸 라오 하이난과 한월(漢越)팽창 5. 대남일통전도와 메콩강 그리기 6. 과학적인 구전 문학과 3류 통속소설 7. 1886년 보르네오 섬 북부, 헤드헌터의 농담 To be continued... ========================================================== ... more

  • 남중생 : 청동북을 두드리던 베트남 사람들은 어디로? 2018-03-04 02:34:47 #

    ... -------------------------------------------------------------------------------- P.S. 보르네오 섬 머리사냥꾼의 농담도 듣고 가세요~ ... more

  • 남중생 : 그러나 청동북이 안 중요한 것도 아닌 이유 2018-03-29 00:11:03 #

    ... 헤드헌터의 농담</a> 中)"나는 영국 북보르네오 회사 정부(Government of the British North Borneo Company)의 권위를 따르겠습니다.† 무룻 족과 펠루안 족† 사람은 이제 하나의 마음입니다.† 만일 내가 무룻 족 (펠루안 족이 맹세를 하는 경우) 사람을 죽인다면† 나는 물가에 가도 물을 마실 수 없고† 정글에 가도 먹을 수 없을 것이며† 내 아비가 죽을 것이고† 내 어미가 죽을 것이고† 내 아내가 죽 ... more

덧글

댓글 입력 영역